Jeudi 26 septembre 2013 - 21:30
  • Court métrage

LA COMPET’ DE L’HYBRIDE / Programme n°2

Les coups de cœur de l’équipe soumis au vote du public de L’hybride !
Déconseillé aux moins de 12 ans.

Deuxième programme du cycle « La Compet’ de L’hybride » dans le cadre du 13e Festival International du Court Métrage.

Rendez-vous incontournable de la rentrée, la Compet' de L'hybride revient joyeusement avec ses programmes de courts métrages coups de cœur de l’année !
Pour vous faire patienter jusqu'au 13e Festival International du Court Métrage de Lille (du 9 au 13 octobre), L’hybride vous propose, chaque semaine précédant l’événement, un programme de films courts venus du monde entier et de tous genres (fiction, animation, expérimental, vidéoclip, documentaire).
Trois programmes spécialement concoctés par l’équipe de L’hybride pour les spectateurs de L’hybride, à partir des films reçus dans le cadre de la compétition et non sélectionnés en compétition officielle du Festival. L’occasion de découvrir un aperçu des dernières productions de films courts.
Bien entendu, nous comptons sur votre participation pour décerner le « Prix du public de L’hybride ». Le grand gagnant sera annoncé au Palmarès lors de la soirée de clôture le dimanche 13 octobre à 17h, à la Gare Saint Sauveur.
À votre bon choix !

 

Du jeudi 19 septembre au dimanche 6 octobre.

 

Durée du programme : 1h31


  

The Gate (La Porte)


the gate_2


Matt Westrup / Royaume-Uni / 2012 / Fiction / 11 min 43


Comment la consommation de médicaments non réglementés conduit à une mutation rapide de l'ADN et à l'évolution de nouvelles créatures humaines.

 

How consuming unregulated drugs leads to rapid mutation of DNA and the evolution of new human creatures.

 

Prod : Joyrider Films, Spencer Friend

Londres (Royaume-Uni)

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 

 


 

Premier Automne (Autumn Leaves)


premier automne_3


Aude et Carlos De Carvalho / France / 2013 / Animation / 10 min 30


Abel vit dans l'hiver, Apolline vit dans l'été. Isolés dans leurs « natures », ils ne sont pas supposés se croiser...

 

Abel lives in the winter and Apolline lives in the summer. Isolated in their "natures", they are not supposed to meet each other...

 

Prod : Je Regarde, Aude De Carvalho

Saint-André-lez-Lille (France)

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 

 


 

Not Eye


not eye_5


Lauren Moffatt / France / 2013 / Fiction / 11 min 06


L'interview d'une femme qui a construit un masque avec deux caméras et deux buts : remplacer ses yeux et se protéger du regard des autres.

 

The interview of a woman who has made a mask with two cameras and two goals: replacing her eyes and protecting herself from the look of others.

 

Prod : Le Fresnoy, Natalia Trebik

Tourcoing (France)

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 

 

 


LSD ABC


lsd abc_1


Laura Sicouri, Kadavre Exquis / France / 2013 / Animation / 3 min 57


LSD ABC est un alphabet animé qui retranscrit le passage à l’âge adulte, ce moment

où l’on est entre deux…

 

LSD ABC is an animated alphabet which evokes the transition to adult age, that in-between moment…

 

Prod : Kadavre Exquis, François Grumelin-Sohn

Sceaux (France)

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 

 

 


Zombi (Zombie)


zombi 1


David Moreno / Espagne / 2012 / Fiction / 13 min 46


Si vous n'avez plus de mémoire, un regard vide, que vous avez oublié comment parler... Vous êtes un zombie, non ?

 

If you have no memory anymore, a blank gaze, you have forgotten how to talk… You are a zombie, right?

 

Distrib : Madrid en corto, Ismael Martín

Madrid (Espagne)

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 

 

 


Les mots de la carpe (Tongue-Tied)


les mots_de_la_carpe_02


Lucrèce Andreae / France / 2012 / Animation / 3 min 55


Une salle ronde, des tables de deux, des couples en face à face… Au bout de quelques minutes, on tourne, changez de cavalière, c'est la règle du jeu !

 

A circular room, tables for two, couples face to face... After a few minutes, everybody turns, let's change partners, this is the rule of the game!

 

Prod : La Poudrière

Bourg-lès-Valence (France)

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 

 


 

37°4 S


37 4_s_2


Adriano Valerio / France / 2013 / Fiction / 11 min 42


De nos jours, à Tristan da Cunha : Nick et Anne, deux adolescents, sont amoureux depuis l’enfance. Mais Anne a choisi de partir étudier en Angleterre...

 

Nowadays, in Tristan da Cunha : Nick and Anne, two teenagers, are lovers since childhood. But Anne has just made up her mind: she is going to study in England...

 

Prod : oriGine Films, Émilie Dubois

Lyon (France)

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Pianissimo, Loran Bonnardot
Paris (France)
Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

 

 

 

Si j'étais un homme (If I Were A Man)


si jtais_un_homme_03


Margot Reumont / Belgique / 2012 / Documentaire animé / 4 min 59


Les voix et les images de différentes femmes sur la question « si j'étais homme ? ».

 

Voices and images of various women reacting to the question "if I were a man?".

 

Réal : Margot Reumont

Bruxelles (Belgique)

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 

 

 


Cristina


cristina 6


Claudia
Sárkány / Allemagne / 2012 / Fiction / 19 min 33


Cristina, serveuse, rêve de devenir chanteuse. Quand elle a la chance de présenter une de ses chansons au restaurant où elle travaille, elle y met tous ses espoirs...

 

Cristina is a waitress who dreams of becoming a full-time musician. When she is given the chance to perform her own song at her workplace, she puts all her hopes of a great career breakthrough into this one show.

 

Réal : Claudia Sárkány

Cologne (Allemagne)

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 

 

 

Rechercher

Newsletter

Les archives de L'hybride

annecy fr

 

bg
 
L'hybride
18 rue Gosselet 59000 Lille
Tél. : + 33 (0)3 20 53 24 84

  L'hybride / Rencontres Audiovisuelles © Tous droits réservés / All rights reserved 2011-2019